NC Cardinal is currently undergoing maintenance that will impact search results. This may cause incomplete search results in the catalog until the process has completed
Record Details

Catalog Search

Search The Catalog


Back To Results
Showing Item 1 of 1

Cool salsa : bilingual poems on growing up Latino in the United States

Carlson, Lori M. (editor.). Hijuelos, Oscar (editor.).

Summary: Poems celebrating Hispanic culture are the focus of this collection. Liberal sprinkling of Spanish words and phrases with some poems translated from one language to another make this an ideal anthology for both the English class and the bilingual ESL classroom. Topics for poems extend from hot dogs to learning English to the revolution in Nicaragua. What all of the selections have in common is the adolescent experience at the core of the poem.

Record details

  • ISBN: 0606285512
  • ISBN: 9780606285513
  • ISBN: 1250016789
  • ISBN: 9781250016782
  • Physical Description: xx, 123 pages ; 21 cm
    print
  • Edition: First Square Fish edition.
  • Publisher: New York : Square Fish, 2013.

Content descriptions

Bibliography, etc. Note: Includes bibliographical references (pages 119-123).
Formatted Contents Note: Niggerlips ; Negro bembon / Martin Espada ; translated from the English by Camilo Perez-Bustillo with Martin Espada -- Excerpts from "Smokey": La novia ; Smokey / Ricardo Means Ybarra ; translated from the English by Eugenio Alberto Cano Correa -- Time to party. Nothing but drums ; Solo oye tambores / Oscar Hujuelos ; translated from the English by Alejandro Garcia Reyes -- Mango juice ; Jugo de mango / Pat Mora ; translated from the English by Maria Rosa Fort -- Nothing more ; Nada mas / Alfredo Chacon ; translated from the Spanish by Lori M. Carlson -- Brown girl, blonde okie ; Chica morena, campesina rubia / Gary Soto ; translated from the English Luis Alberto Ambroggio -- Why do men wear earrings on one ear? / Trinidad Sanchez, Jr. -- For Ray ; Para Ray / Ana Castillo ; translated from the English by Maria Rosa Fort -- Aquatic show ; Espectaculo acuatico / Daniel Jacome Roca ; translated from the Spanish by Lori M. Carlson -- A promising future. Why am I so brown? / Trinidad Sanchez, Jr. -- Solidarity ; Solidaridad / Amado Nervo ; translated from the Spanish by Lori M. Carlson -- We would like you to know ; Nos gustaria que sepan / Ana Castillo ; translated from the English by Johanna Vega -- Return ; Volver / Berta G. Montalvo ; translated from the Spanish by Lori M. Carlson -- Love poem for my people ; Poema de amor para mi gente / Pedro Pietri ; translated from the English by Alexandra Lopez -- Calling ; El llamado / Luis Rodreiguez ; translated from the English by Patricio Navia.
Language Note:
Text in Spanish and English.
Subject: Bilingual books
Hispanic Americans Juvenile poetry
Hispanic American children Juvenile poetry
American poetry Hispanic American authors
Children's poetry, American
Children's poetry, Hispanic American (Spanish)
Hispanic American poetry (Spanish) Translations into English
American poetry Hispanic American authors Translations into Spanish
Children's poetry, American Translations into Spanish
Genre: Poetry.

Available copies

  • 13 of 13 copies available at NC Cardinal. (Show)
  • 1 of 1 copy available at McDowell County Public Library.

Holds

  • 0 current holds with 13 total copies.
Sort by distance from:
Show Only Available Copies
Location Call Number / Copy Notes Barcode Shelving Location Status Due Date
Marion Library SPA JUV 811.54 COO (Text) 37810435813604 Juvenile Foreign Language Fiction Available -

LDR 06399cam a2200541Ii 4500
00114070316
003CARDINAL
00520200414084335.0
008120610t20131994nyu j b 000 p eng d
019 . ‡a966527127 ‡a967795672
020 . ‡a9781250016782
020 . ‡a1250016789
020 . ‡a9780606285513 ‡q(Turtleback Books)
020 . ‡a0606285512 ‡q(Turtleback Books)
035 . ‡a(OCoLC)795174285 ‡z(OCoLC)966527127 ‡z(OCoLC)967795672
037 . ‡bFeiwel & Friends, C/O Mps 16365 James Madison Hwy, Gordonsville, VA, USA, 22960, (646)3075339 ‡nSAN 631-5011
040 . ‡aBTCTA ‡beng ‡erda ‡cBTCTA ‡dYDXCP ‡dNYP ‡dBKL ‡dNZASL ‡dOCLCQ ‡dNVA ‡dOCLCQ ‡dOCLCO ‡dSO$ ‡dTAMSA ‡dOCLCF ‡dO2C ‡dWS2 ‡dORX ‡dCHILD ‡dTCJ ‡dOCLCQ ‡dNJR ‡dNMC ‡dOCLCQ ‡dB@L ‡dSXQ ‡dGZD
0410 . ‡aeng ‡aspa
043 . ‡an-us---
08204. ‡a811.54080868 ‡223
24500. ‡aCool salsa : ‡bbilingual poems on growing up Latino in the United States / ‡cedited by Lori M. Carlson ; introduction by Oscar Hijuelos.
250 . ‡aFirst Square Fish edition.
264 1. ‡aNew York : ‡bSquare Fish, ‡c2013.
264 4. ‡c©1994
300 . ‡axx, 123 pages ; ‡c21 cm
336 . ‡atext ‡btxt ‡2rdacontent
337 . ‡aunmediated ‡bn ‡2rdamedia
338 . ‡avolume ‡bnc ‡2rdacarrier
385 . ‡nage ‡aChildren ‡2lcdgt
5050 . ‡aEditor's note / Lori M. Carlson -- Introduction / Oscar Hijuelos -- School days. English con salsa / Gina Valdes -- Translating grandfather's house ; Traduciendo la casa de mi abuelo / E.J. Vega ; translated from the English by Johanna Vega -- Good hot dogs ; Buenos hot dogs / Sandra Cisneros ; translated from the English by the poet -- A Puerto Rican girl's sentimental education ; La educacion sentimental de una nina puertorriquena / translated from the English by the poet / Johanna Vega -- Learning English ; Aprender el ingles / Luis Alberto Ambroggio ; translated from the Spanish by Lori M. Carlson -- Home and homeland. Where you from? / Gina Valdes -- Pig roast ; Asado de puerco / Sandra M. Castillo ; translated from the English by Eugenio Alberto Cano Correa -- Take me down to the Mexican moon ; Llevame a lo profundo de la luna mexicana / Christina Moreno ; translated from the English by Alexandra López -- Dia de los muertos / Albelardo B. Delgado -- Domingo means scrubbing ; El domingo es día de fregar / Alicia Gaspar de Alba ; translated from the English by the poet -- The changeling ; Transformacion / Judith Ortiz Cofer ; translated from the English by Johanna Vega -- My memories of the Nicaraguan Revolution ; Mis recuerdos de la revolucion nicaraguense / Eugenio Alberto Cano Correa ; translated from the English by Alexandra López -- Memories. There's an orange tree out there ; Hay un naranjo ahí / Alfonso Quijada Urias ; translated from the Spanish by Darwin J. Flakoll -- Memories of Uncle Pety ; Recuerdos de tio Pety / Claudia Quiroz ; translated from the English by María Rosa Fort -- The secret ; El secreto / Pablo Medina ; translated from the English by Lyda Aponte de Zacklin -- Abuelito who ; Abuelito que / Sandra Cisneros ; translated from the English by Lyda Aponte de Zacklin -- An unexpected conversion ; Una conversion inesperada / Carolina Hospital ; translated from the English by Alexandra López -- Hard times. The monster ; El monstruo / Luis J. Rodriguez ; translated from the English by Lori M. Carlson -- Bato loco! / Ramon del Castillo -- "Race" politics ; Politica "racial" / Luis J. Rodriguez ; translated from the English by Lori M. Carlson.
50500. ‡tNiggerlips ; ‡tNegro bembon / ‡rMartin Espada ; ‡gtranslated from the English by ‡rCamilo Perez-Bustillo with Martin Espada -- ‡tExcerpts from "Smokey": ‡tLa novia ; ‡tSmokey / ‡rRicardo Means Ybarra ; ‡gtranslated from the English by ‡rEugenio Alberto Cano Correa -- ‡tTime to party. ‡tNothing but drums ; ‡tSolo oye tambores / ‡rOscar Hujuelos ; ‡gtranslated from the English by ‡rAlejandro Garcia Reyes -- ‡tMango juice ; ‡tJugo de mango / ‡rPat Mora ; ‡gtranslated from the English by ‡rMaria Rosa Fort -- ‡tNothing more ; ‡tNada mas / ‡rAlfredo Chacon ; ‡gtranslated from the Spanish by ‡rLori M. Carlson -- ‡tBrown girl, blonde okie ; ‡tChica morena, campesina rubia / ‡rGary Soto ; ‡gtranslated from the English ‡rLuis Alberto Ambroggio -- ‡tWhy do men wear earrings on one ear? / ‡rTrinidad Sanchez, Jr. -- ‡tFor Ray ; ‡tPara Ray / ‡rAna Castillo ; ‡gtranslated from the English by ‡rMaria Rosa Fort -- ‡tAquatic show ; ‡tEspectaculo acuatico / ‡rDaniel Jacome Roca ; ‡gtranslated from the Spanish by ‡rLori M. Carlson -- ‡tA promising future. ‡tWhy am I so brown? / ‡rTrinidad Sanchez, Jr. -- ‡tSolidarity ; ‡tSolidaridad / ‡rAmado Nervo ; ‡gtranslated from the Spanish by ‡rLori M. Carlson -- ‡tWe would like you to know ; ‡tNos gustaria que sepan / ‡rAna Castillo ; ‡gtranslated from the English by ‡rJohanna Vega -- ‡tReturn ; ‡tVolver / ‡rBerta G. Montalvo ; ‡gtranslated from the Spanish by ‡rLori M. Carlson -- ‡tLove poem for my people ; ‡tPoema de amor para mi gente / ‡rPedro Pietri ; ‡gtranslated from the English by ‡rAlexandra Lopez -- ‡tCalling ; ‡tEl llamado / ‡rLuis Rodreiguez ; ‡gtranslated from the English by Patricio Navia.
504 . ‡aIncludes bibliographical references (pages 119-123).
520 . ‡aPoems celebrating Hispanic culture are the focus of this collection. Liberal sprinkling of Spanish words and phrases with some poems translated from one language to another make this an ideal anthology for both the English class and the bilingual ESL classroom. Topics for poems extend from hot dogs to learning English to the revolution in Nicaragua. What all of the selections have in common is the adolescent experience at the core of the poem.
546 . ‡aText in Spanish and English.
650 0. ‡aChildren's poetry, American ‡vTranslations into Spanish. ‡0(CARDINAL)448686
650 0. ‡aAmerican poetry ‡xHispanic American authors ‡vTranslations into Spanish.
650 0. ‡aHispanic American poetry (Spanish) ‡vTranslations into English.
650 0. ‡aChildren's poetry, Hispanic American (Spanish) ‡0(CARDINAL)580264
650 0. ‡aChildren's poetry, American. ‡0(CARDINAL)233466
650 0. ‡aAmerican poetry ‡xHispanic American authors. ‡0(CARDINAL)693525
650 0. ‡aHispanic American children ‡vJuvenile poetry.
650 0. ‡aHispanic Americans ‡vJuvenile poetry.
650 0. ‡aBilingual books. ‡0(CARDINAL)291051
655 7. ‡aPoetry. ‡2lcgft ‡0(CARDINAL)330527
7001 . ‡aCarlson, Lori M., ‡eeditor. ‡0(CARDINAL)781471
7001 . ‡aHijuelos, Oscar, ‡eeditor. ‡0(CARDINAL)725662
902 . ‡aMARCIVE 202309
901 . ‡a14070316 ‡bAUTOGEN ‡c14070316 ‡tbiblio
Back To Results
Showing Item 1 of 1